主页 | 拼音 | 笔画 | 部首 | 转换 | 符号 | 收藏 | 更多新闻
简体字与繁体字消长的背后
    简体字与繁体字消长的背后,是两岸经济影响力的消长 

    国际先驱导报记者纪芮俭报道 简体字逐渐在世界范围内流行打破了繁体字一统海外汉语天下的局面。 

  繁体热鼎盛时期,台湾扮重镇 

    生于台湾、在美国教了20年汉语的普林斯顿大学周质平教授介绍,台湾在大陆开放之前,曾经是对外汉语教学的重镇。坐落于台湾大学校园里的“全美各大学中文研习所”,以精英式的小班授课著称,曾为美国的汉学界培养了一批又一批的中国文史学者。台湾师大的“国语中心”也曾是海外学子学习中文的首选基地。但这一盛况,随着大陆的开放和岛内政局的变迁,已经不复当年。“全美各大学中文研习所”在1997年迁到了北京清华大学校园,美国中国文史研究生去台湾学习的已寥寥无几了。 

    据台湾《联合报》报道,早年在台湾,繁体字与简体字的竞争原是一个政治意识形态的题目。不但将简体字打成道统的异端,甚至连文字横排也成为禁忌。在东南亚华人社会,当年的繁体字被视为正统,台湾的繁体中文信息俨然成了华人社会相当重要的知识食粮。 

    65岁的大陆学者韩敬体对此颇有感触,它是中国社会科学院语言研究所的研究员。据韩敬体研究员介绍:“1956年初,国务院正式公布汉字简化方案的决议,在印刷和书写文件上逐步推行简化字。由于新生的共和国被西方社会排斥在联合国之外,以至于在世界各地的中文交际中,简体字几乎处于弱势地位,繁体字影响很大,连当时对外宣传的媒体都不得不采用繁体字。”然而,近些年的局势则发生着微妙的变化,简体字渐渐风行,使近50年的简繁字体消长形势发生戏剧性转换,发人深省。 

  大陆政经实力上升:简体当兴 

    台湾留学生张静慧,曾在美国威斯康辛大学担任中文助教。她发现,中国大陆的崛起,让美国同学热衷学中文;但这些老外似乎不知道,亚洲四小龙之一的台湾也使用中文。“他们觉得要学中文,得去北京;找工作,得去上海。”现在就连台湾的语言中心也得端出“同时教授简体字、汉语拼音”的菜单,才能吸引外国学生。 

    “以流通的程度来说,简体字早就打败繁体字了。”台湾文化大学国语研习班主任王玉琴说。 

    台湾《联合报》评价,真正造成简体字在华人世界的上升趋势,与中文在国际社会的上升趋势,主要是缘自大陆政经实力之上升。“即使有一天大陆改采了繁体字,亦不能改变两岸消长的大趋势。因为,决定两岸高下的,其实并不在简体字、繁体字。” 

    比如现在一些有远见的美国非华裔的中产阶级家庭,将子女送到中文学校、中文补习班、聘请私人中文家教,看似对中国文化着迷,背后更实际的动机是预见未来的20至30年内中国的经济强势仍在,中美贸易关系会更密切,具有中文能力的子女将来进入社会后,便具有竞争优势,因此为让孩子不输在起跑点,便送子女去补习中文。 

  台湾自缚手脚 

    另外,周质平教授认为,大陆的开放固然是引起这一改变最直接的原因,但台湾当局在语文政策上的错误,也难辞其咎。几十年来,台湾在语文上始终坚持走“同中求异”的道路,突出“台湾国语”与“规范现代汉语”的不同──无论在字形上,还是语音上,都企图保持“地方特色”,而不知学习中文的外国人想学的是规范的现代汉语,而不是台湾国语。试想要是夏威夷人用的是有夏威夷特色的英语,无论拼音、拼法、发音都不同于美国大陆,有几个中国人会愿意到夏威夷去学“夏威夷英语”呢?换句话说,要是台湾的华文教学,不能在“书同文”、“语同音”这两点上向大陆靠近,那么,台湾的华文就只有日益边缘化了。 

    “台湾的文化界,尤其是教育界,近年正面临日渐严重的价值危机。有两种力量在我们身上拔河,一边是英文,挟全球化之优势汹涌而来;一边是台语,挟其本土化之政治正确之优势。我们不但无法左右逢源,反而被迫左斜右倾……”余光中的这番感叹,也点出了台湾现阶段的“国文处境”。 

    据台湾《联合报》报道,有一位在台湾获得中文博士的韩国友人发现,他的学生现都去大陆学中文,除了因为简体字通行区域极广外,另一原因是大陆上的广播媒体、公共场所和大学校园里都说“普通话”,外国学生耳濡目染,学习效果较好。而在台湾近来很多人不说国语,电视、电台播放节目中也有不少是方言,对外国人来说,相当困扰。基于同样的原因,英国伦敦大学亚非学院,近年已不鼓励学生到台湾学中文。 





录入:http://www.jiantizi.com/
来源:http://news.xinhuanet.com/overseas/2006-02/20/content_4202706.htm
© 简体字